Alphabetical Listing of Ministries
Prayer and Life Workshops
Prayer and life workshops will show you different styles of prayer. These weekly meetings are offered in English and Spanish.
Prayer Line
Members of the prayer line receive and forward prayer requests. Additionally, they may also call or visit the sick and offer condolences in case of death in a family.
Los miembros del grupo de línea de oración reciben y envían solicitudes de oración para los enfermos. Cuando fuese necesario, los miembros del grupo de línea de oración también llaman o visitan a los enfermos y ofrecen el pésame en caso de fallecimiento en una familia.
RCIA Team
Members of this team walk with and give witness to adults who are to receive full initiation into the Catholic Church.
A los miembros de este equipo se les pide que acompañen y que sirvan de testigos a
los adultos que van a recibir la iniciación total en la Iglesia católica.
Religious Education
Volunteers assist in the instruction of our Catholic faith to catechumens, and elementary and high school-aged children.
Los voluntarios de educación religiosa ayudan a impartir instrucción de nuestra fe
católica a catecúmenos y a niños en edad de escuela primaria, intermedia y secundaria.
Respect Life
This group supports pregnant women facing a crisis pregnancy through a variety of avenues, as well as educates the parish in all aspects of pro-life issues.
Apoyo a mujeres con embarazos en crisis mediante una variedad de recursos y educación a nivel parroquial sobre todos los aspectos de los asuntos pro-vida.
Rosary Group
This group meets twice a week in the chapel to pray the rosary together.
El grupo del Rosario se reúne dos veces por semana para orar por las intenciones especiales de los miembros de la parroquia.
Sacristan Ministry
Sacristan serve behind the scenes for liturgies, by setting up, helping to make everything run smoothly, and taking care of liturgical needs following services.
Servicio, detrás de bastidores, para liturgias, organización, ayuda para que todo salga sin problemas y apoyo de las necesidades litúrgicas después de los servicios.
Sanctuary Bees
The Sanctuary Bees strive to encourage a deeper love and respect for the Lord, the liturgy, and our church worship areas through loving care of the altar, sanctuary, nave, narthex, chapel, and sacristies.
Este grupo de guardianes del santuario se esfuerza para animar un amor y un
respecto más profundo por el Señor, la liturgia y las áreas de nuestra iglesia en
las que adoramos al Señor mediante el cuidado del altar, el santuario, la nave,
el nártex, la capilla y las sacristías.
SEAS Ladies Auxiliary
Our purpose is to assist the Knights of Columbus #8096 and promote fellowship among KofC families. Membership is open to Ladies of SEAS.
Maria Chaffey mariacc08@live.com.
Nuestro propósito es asistir a los Caballeros de Colon #8096 y promover compañerismo entre las familias de estos. La membresía está abierta a todas las damas de St. Elizabeth Ann Seton. Favor de comunicarse con Maria Chaffey mariacc08@live.com.
Seniors Citizen Group
This group meets the first Thursday of each month for lunch at the parish, to plan outings and to discuss informative topics for seniors. All parishioners over the age of 50 are encouraged to attend.
Este grupo se reúne una vez por mes en la parroquia a la hora del almuerzo. También planifican paseos y temas para personas mayores. Este grupo está abierto a todos los miembros de la parroquia mayores de 50 años.
Single Mothers Group
Support group for single moms that meet for spiritual development, scripture, group discussions and meet other single moms.
Small Church Community Planning Group
This Spanish-speaking group plans and organizes Small Church Communities, which are face-to-face gatherings of people who help each other to apply Gospel values to every aspect of life.
Este grupo de planificación y organización de reuniones comunitarias pequeñas de 6 a 16 personas, se reúne para invertir tiempo en comunidad con el propósito común de aplicar los valores del Evangelio en cada aspecto de la vida.
Social Justice
This group of volunteers serves and reminds the parish family of the needs of the poor and the vulnerable. The goal of this ministry is to help those that are poor and vulnerable to attain self-sufficiency.
Este grupo de voluntarios recuerda a la familia parroquial las necesidades de los pobres y los vulnerables y ayuda a satisfacerlas. La meta es ayudar a los pobres y a los vulnerables a alcanzar la autosuficiencia.
Society of St. Vincent de Paul
Since 1833, the Society of St. Vincent de Paul has been helping the poor and needy of the world and we are blessed to have started our own Conference at St. Elizabeth Ann Seton.
We would like to invite you to join your fellow parishioners in helping the less fortunate of our parish and community in their special needs, at a time when food, clothing, gas, jobs and money are tight.
Making a success of this ministry requires many loving, caring people willing to give of their time and talents. God will reward you in ways you cannot imagine.
Please direct any questions about this ministry to Margaret Geater @ 281.463.4560.
Desde 1833, la Sociedad de San Vicente de Paul (SVdP) ha ayudado a los pobres y necesitados en muchos países del mundo. Nosotros recientemente, en St. Elizabeth Ann Seton, ya tenemos la bendición de contar este ministerio a nivel parroquial.
Deseamos invitarte a que te unas a otros parroquianos en la tarea de ayudar a los menos afortunados de nuestra parroquia y comunidad, asistiéndoles, cuando sus ingresos han disminuido, en sus necesidades de comida, vestido, gas y trabajo.
El éxito de este ministerio requiere de personas caritativas, capaces de dedicar tiempo y talento en la ayuda a los necesitados. Dios promete grandes bendiciones y recompensas.
Para preguntas relacionadas con este ministerio, favor de contactar con Margaret Geater al (28) 463-4560.
Spanish Charismatic Prayer Group
This group is dedicated to prayer, worship, and faith sharing. They meet every week on Friday nights. Come share your faith! All meetings are conducted in Spanish.
Este grupo carismático de oración, alabanza y compartimiento de fe se reúne todos los viernes por la noche. Todos son bienvenidos, ¡vengan a compartir su fe! Las sesiones de este grupo se llevan a cabo en español.
St. Joseph Freedom Group
This group meets weekly to help fathers struggling with pornography and other sexual addictions.
Este grupo se reúne semanalmente para ayudar a padres de familia que luchan contra la pornografía y otras adicciones de naturaleza sexual.
That Man is You
This group aids men in a transformation to become the best man that they can be for their spouse and family.
Este grupo para hombres ayuda a transformarlos para que se conviertan en el mejor hombre que puedan ser para su esposa y su familia.
Vacation Bible School
Volunteers for this day camp help to share their faith with the youth (age 3–grade 5) for one week during June.
Los voluntarios de la escuela de estudio de la Biblia durante las vacaciones ayudan a
compartir su fe (con niños de 3 años de edad a quinto grado) por una semana durante
el mes de junio.
Vocational Development
This group prays daily for vocations and aims to increase awareness of the beauty and need for religious vocations.
Este grupo de desarrollo vocacional ora a diario por las vocaciones y busca diferentes iniciativas para crear una mayor conciencia en nuestra parroquia acerca de la belleza y la necesidad de las vocaciones religiosas.
Welcoming Committee
This committee reaches out to those that have chosen St. Elizabeth Ann Seton as their spiritual home. They greet families at the welcoming table every weekend at mass and make phone calls welcoming new families into the parish.
Este comité extiende una mano amiga a todas las personas que escogen a St. Elizabeth Ann Seton como su hogar espiritual. Los miembros de este comité saludan a las familias y les dan la bienvenida cuando las familias visitan la mesa de bienvenida después de las Misas y hacen llamadas telefónicas para darles la bienvenida a las familias nuevas a nuestra parroquia.
Worship Committee
This committee works to create and promote a prayerful, inspiring, and reverent atmosphere for worship.
Este Comité trabaja para crear y promover un ambiente inspirador y reverente de oración y adoración.
XLT
These meetings are for prayer and worship every third Tuesday, in which Jesus is the special guest. Appropriate contemporary music is used for worship.
Oración y alabanza cada 3er martes del mes donde Jesús es el invitado especial; acompañado de música contemporánea.
XLT In the Chapel
These XLT meetings are conducted in the adoration chapel after evening Mass and Benediction, with meditative music and prayer, every Tuesday except the third Tuesday of each week.
Oración en la capilla de adoración después de la Misa y la Bendición Sacramental de la tarde; acompañado de música para meditar y canto, todos los martes, excepto el 3er martes de cada mes.
Youth Ministry – The Edge
This ministry leads junior high-aged children closer to Christ, by encouraging vibrant Eucharistic celebrations and providing educational opportunities for them to grow in their faith.
Este ministerio guía a los jóvenes en edad de escuela intermedia a estar más cerca de Cristo, animando vibrantes celebraciones Eucarísticas y proporcionando oportunidades educativas para que puedan aumentar su fe.
Youth Ministry – LifeTeen
This ministry leads high school-aged children closer to Christ, by encouraging vibrant Eucharistic celebrations and providing educational opportunities for teens to grow in their faith.
Este ministerio guía a los jóvenes en edad de escuela secundaria a estar más cerca de Cristo, animando vibrantes celebraciones Eucarísticas y proporcionando oportunidades educativas para que puedan aumentar su fe.